Tag Archives: orientalism

Dhul al-Qarnayn: The nothingburger

“My Lord! Increase me in knowledge.” (Qur’an 20:114)

﷽ 

We have absolutely been fascinated by those few individuals who have found there to be controversy surrounding the identity of Dhul-al-Qarnayn. The reason why we are fascinated is that historians and Orientalists are not actually interacting with the Qur’an per se. They are interacting with commentary about the Qur’an.

Historian: We found no evidence that X existed.

Believer: They have yet to find evidence that X existed. 

Epistemology matters!

The chart above shows the difference between the different axioms of the believers and the doubters.  Agnostics and atheists have a different epistemology than believers. 

How The Above Chart Explains the Concept:

  1. The Source (A): Everything begins with the “Original Source” (A), which is the divine, perfect narrative from God.
  2. The Two Paths:
    • The human traditions (B) are a changed and corrupted version of the original story, having passed through centuries of human transmission (resulting in legends, folklore, and altered scriptures).
    • The Qur’an (C) comes directly and perfectly from the same original source (A), acting as a “Final Revelation” that restores the original message.
  3. The Optical Illusion (The Core of Our Point):
    • The Skeptical View (dashed line) looks at the relationship between B and C and mistakenly concludes that C must have copied from B because B appears earlier in history.
    • The Islamic View (solid arrows) correctly identifies that both B and C draw from a common, older source (A). Therefore, when B contains elements that align with C, it doesn’t mean C copied B—it means B still contains remnants of the original truth (A) that the Qur’an (C) confirms and corrects.
  4. The Verbatum Point: The arrow from C to B, labeled “Corrects & Purifies,” visually explains why you will never find verbatim copying. The Qur’an doesn’t replicate the corrupted narratives (B); it speaks with authority from the original source (A) to rectify them.

For the skeptics and doubters, their findings reinforce their epistemology and their axioms. For the Muslims, the findings of the skeptics and doubters provide corroborating evidence of our own epistemology and axioms.

As a Muslim, we know that a tafsir is not divine revelation.Tafsir is scholarly musings about the text. 

1st, it should be noted that Dhul Al-Qarnayn, like Khidr, are simply epitaphs, like Al-Amin. These are not real names they are descriptors.

2nd, it should be noted that not much attention is given to the individuals (Khidr & Dhul Al-Qarnayn) beyond their epitaphs. The attention is given to the events that unfold or surround them.

3rd, the Qur’an only mentions Dhul Al-Qarnayn thrice.

So let us get into the narrative of Dhul Al-Qarnayn in the Qur’an.

“And they will ask you about Dhul-Al Qarnayn. Say: I will recount to you a remembrance of him.” (Qur’an 18:83)

“We established him on earth, and We gave him from everything a way.” (Qur’an 18:84)

“And he followed a way.” (Qur’an 18:85)

“Till, when he reached the setting place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhul-Al Qarnayn! Either punish or show them kindness.” (Qur’an 18:86)

“He responded, “Whoever does wrong will be punished by us, then will be returned to their Lord, Who will punish them with a horrible torment.” (Qur’an 18:87)

“But as for the one who believes and does righteousness, he will have the best of rewards. We shall require him to do only easy things.” (Qur’an 18:88)

“Then he followed a path.” (Qur’an 18:89)

“Until he came to the rising of the sun. He found it rising on a people for whom We had provided no shade.” (Qur’an 18:90)

“And so it was, Our knowledge encompassed all that happened to him.” (Qur’an 18:91)

“Then he followed a path.” (Qur’an 18:92)

“Until he reached between a barrier, where he found a people who could hardly understand a word he was saying.” (Qur’an 18:93)

“They said, “O Dhul Al-Qarnayn, Gog and Magog are corrupting this land. Can we pay you to erect a barrier between us and them?” (Qur’an 18:94)

“He responded, “What my Lord has provided for me is far better. But assist me with resources, and I will build a barrier between you and them.” (Qur’an 18:95)

Bring me blocks of iron!” Then, when he had filled up ˹the gap˺ between the barriers he ordered, “Blow!” When the iron became red hot, he said, “Bring me molten copper to pour over it.” (Qur’an 18:96)

“And so the enemies could neither scale nor tunnel through it.” (Qur’an 18:97)

“He said: This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes to pass, He will lay it low, for the promise of my Lord is true.” (Qur’an 18:98)

“On that Day, We will let them surge ˹like waves˺ over one another. Later, the Trumpet will be blown, and We will gather all ˹people˺ together.” (Qur’an 18:99)

The first thing that we found fascinating about this set of texts is the use of twos. Things are in contradistinction to one another. Like two different items, two different scenarios, two things in contrast.

First, being the main focus of the individual in the narrative, is Dhul Al-Qarnayn — the two-horned one, one of two different epochs. The one with two braids. The one with two people.

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا
ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

That exact phrase appears twice.

Setting-place of the sun/he came to the rising of the sun (two different scenarios in relation to the sun)

 Either punish or show them kindness (two different ways to deal with a particular people).

A people for whom We had provided no shade contrasted with a people who had no protection against tribes. 

The tribes in question are two gog/magog. Two tribes.

He met two different types of people; people who could hardly understand a word, contrasted with people he could communicate with readily.

A barrier between you and them-a barrier is a separation between at least two different things.

The barrier they were not able to do two things: neither scale nor tunnel through it.

The barrier itself is made from two different metals: iron and copper.

If we are looking for clues of a historical vestige (remembrance), we would want to note the following:

  • A)What is the meaning of Dhul Al-Qarnayn in the Arabic language?
  • B) They will ask you. Who is the ‘they’?
  • C)How did they respond to the information?
  • D) Tribes are identified as Gog and Magog.
  • E) Blocks of iron and molten copper are used to seal an apparent gap/breach in a barrier.
  • Ea) It is assumed that there is a garrison that defends the area. The purpose of the wall is to prevent being overrun. *note*

Note: This is an assumption on our behalf.

  • Eb) It is assumed that whoever the Gog and Magog are, that they are either
  • a) raiders b) expansionists

If we assume they are raiders, this means they have had a foray into these people’s territories before. Though they never established dominion over them.

If we assume that they are expansionists, then the people that Dhul Al-Qarnayn encounter are those who presume expansion is heading in their direction and thus, they want to make preparations. 

As regards Qur’an 18:98 we do not see that as connected to Qur’an 18:99 as in events that happen at the same time. For more on this please see:

There is an attack against the Qur’an by its use of metaphor and use of language that describes the perception of this Dhul Al-Qarnayn.

You can read about that here:

https://primaquran.com/2022/10/04/the-quran-and-the-setting-of-the-sun-in-a-murky-spring

There is nothing that an individual using the historical critical method or an orientalist has brought that even remotely challenges the narrative of the Qur’an. Nihil ad rem. People having doubts because a tafsir was challenged. That is an absolute nothingburger.

Recall:

“And they will ask you about Dhul-Al Qarnayn. Say: I will recount to you a remembrance of him.” (Qur’an 18:83)

There is nothing in that verse that indicates that the answers to the questions that they posed were matters that concern anyone outside those that asked the questions.

May Allah guide the Ummah!

May Allah bless the Ummah!

May Allah forgive the Ummah!

Leave a comment

Filed under Uncategorized

The Essentials of Ibadi Islam:-Valerie J. Hoffman. 

“My Lord! Increase me in knowledge.” (Qur’an 20: 114)

“My Lord! Increase me in knowledge.” (Qur’an 20:114)

The above verse is a direct plea to our Creator. That we ask Allah (swt) to advance us in knowledge.

“Then ask those who have knowledge.” (Qur’an 21:17)

The above verse has its context; however it is apt. If you do not know ask those who do know. It is quite sensible.

It is in this spirit that the Ibadi have been on the forefront of opening thier libraries to the curious researchers from Western Academia.

Western academia has a penchat for pursing degrees and doctorate thesis on novel subjects or that which seems to be obscure.

This creates wonderful opportunities to learn.

Some brief comments about the author.

Valerie J. Hoffman, research professor emerita in the Department of Religion, has served at the University of Illinois for more than 39 years.

Valerie Hoffman was one of the first women in the field of Islamic Studies at a time when few universities even offered such a program.

It is said that she recently retired from her position at the University of Illinois Urbana-Champaign.

She has otherwise presented excellent lectures and introductions on the Ibadi school.

She plans a forthcoming book: “Islamic Sectarianism Reconsidered: Ibadi Islam in the Modern Age.”

That book may well have been prompted by this site: primaquran.com

It is hoped that she will take on board the feedback and introduce the very important and crucial nuances that she missed.

It is also hoped that she introduces the eye opening statment from Shaykh Shamsu-Deen Abū Ya‘qūb Yūsuf ibn Ibrāhīm al-Warijilānī (r) that is quoted in Kitab al Wada’ Al Mukhtasar Fi Usul Al -Fiqh by Shaykh Abū Zakariyyā Yaḥyā ibn Abī al-Khayr al-Jannāwunī.

These were Shaykhs in the 12th century. To have the positions that they had at the time would be considered quite ‘progressive’. We don’t take into account the blame of the blamers. We take into account the Qur’an and the Sunnah. That forms the basis of our judgements.

Some breif comments about the book.

The Essentials of Ibadi Islam:-Valerie J. Hoffman. An Orientalist translation of Arabic Ibadi creedal text into English. This basically is a translation work of: Al-Aqidah ‘l-Wahbiyya -the most relied upon by the Ibadi in the West. As well as a treatise from Shaykh ‘Abd al-Aziz al-Thamini al-Mus’abi on God’s Power and Human Acts, from Kitab Ma’alim al-Din

The author overall does a faithful job of sticking to the original sources. She often engages the text by asking questions left unresolved* (which could have been resolved had she consulted the scholars in her midst). She often correctly detects errors in the Arabic and other times superimposes what she thinks it should mean. Notwithstanding these minor irritations, it is overall a faithful translation.

*To give you just one example of this in Ms. Hoffman’s work.

Source: (pg. 172)

So, this can leave in the mind of the reader that we some how are going against a clear edict in the Qur’an. Unfortunately, this shows Ms. Hoffman’s lack of engagement with our scholars in regards to some questions she raises in the book.

Another point. She recklessly misrepresents as the default view of the Ibadi school that:

“Although one must treat non-Ibadi Muslims with the courtesy that all monotheist deserve, according to classic Ibadi doctrine, neither they nor sinning Ibadis will be allowed into paradise they are doomed to hellfire.” Source: (pg. 30)

This is extremely reckless and can be the cause of real life physical attack upon those in our community. For example: It has NEVER been the position of the Ibadi school that sinning Ibadi or sinning non-Ibadi Muslims are doomed to hellfire. The position has ALWAYS been that Ibadi’s who repent are subject to the mercy of Allah. Second as regard non-Ibadi at the very least a person needs to be: mukallāf-someone pubescent and sane. Next the clear evidence has to be presented to the individual and we take as evidence the following:

“So after the truth, what else can there be, save error? How then are you turned away?” –(Qur’an 10:32).

That judgement can only be passed on non-Ibadi on the basis of masail al din and not masail al-ra’y. If she bothered to look into the position of the school in regard to the theological position as regard those who Islam may not have reached (isolated islands etc.) she would have appreciated as much.

Again, personally I find it a bit of a disrespect. Here you are being welcomed in a country by its people, they open up their libraries and manuscripts to you. The claim is that you are exposing the Western world to Ibadhism. Yet, you leave comments like the above which could have been clarified. It is certainly not helpful. In regard to one passing comment it is actually dangerous in today’s hyper-sectarian world not to clarify the position of the school or at the very least pass over the matter.

Though, as stated: minor irritations, it is overall a faithful translation. Surely she will receive her reward with her Lord in this life. My hope is that she will embrace the haqq before she meets her Lord.

In fairness to her one man did an interview with her. Our understanding from him is that prior to the interview she wanted to make sure it was not a ‘hit piece’ on the Ibadi school. Now rather or not that was to ensure she would be invited back to Oman (self-interest) or out of genuine concern that it would stir up sectarian passions (selfless-interest) and (altruism) Allah knows best.

Also, keep in mind that we encourage people to study text with our teachers and with our scholars. We had an individual some years back who made the boisterous claim that he was teaching Ibadi Aqidah using Ms. Hoffman’s work! Notwithstanding the fact that this person scarcely knowns Arabic, nor receieved knowledge from teachers, but the book leaves out many fundamentals that would be taught in a structured class on the subject. It is a translation of particular text.

The book itself it is put in the format of Student/Teacher. Surely this would have opened some eyes.

May Allah (swt) forgive our obstinance and soften our hard hearts.

Books are helpful. I said before and I said again. If you want to learn about the Ibadi school, the Hanafi school, the Maliki school, the Zaydi school, or any school you absolutely must connect with practices teachers and masters of those schools. Otherwise all you will ever half are baked surface level knowledge -which often could be mistaken.

May Allah (swt) rectify our state.

May Allah (swt) forgive the Ummah!

May Allah (swt) guide the Ummah!

Leave a comment

Filed under Uncategorized